Делимся интересными наблюдениями в мире великого и могучего Русского языка!)
начнем, мне вот это слово понравилось)
Топо́ним — имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта.
Топонимы изучаются наукой топонимикой.
Виды топонимов
Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:
гидронимы — географические названия водных объектов (рек, озёр, морей, заливов, проливов и т. п.);
оронимы — названия поднятых форм рельефа (гор, хребтов, вершин, холмов);
ойконимы — названия населённых мест;
микротопонимы — названия небольших объектов (угодий, урочищ, сенокосов, выгонов, тоней, лесосек, гарей, пастбищ, колодцев, ключей, омутов, порогов и т. д., обычно известные лишь ограниченному кругу людей, проживающих в определённом районе);
геонимы — названия дорог, проездов и т. п.
В топонимах (особенно гидронимах) устойчиво сохраняются архаизмы и диалектизмы, они часто восходят к языкам-субстратам народов, живших на данной территории в прошлом, что позволяет использовать их для определения границ расселения этнических общностей (например, славян в Европе или финно-угорских народов в Европейской части России).
Практическая транскрипция топонимов, устанавливающая их исходное и единообразное написание и передачу на других языках, важна для картографирования.
Среди стилистически дифференцированных вариантов топонимов наиболее многочисленными являются топонимы-коллоквиализмы, топонимы-поэтизмы, топонимические перифразы.
Элементы топонимов
Немецкие
берг (нем. Berg) — гора (Кёнигсберг)
бург (нем. Burg) — крепость, замок (Петербург)
гоф (нем. Hof) — двор (Петергоф)
штадт (нем. Stadt) — город (Кронштадт)
Английские
тон (англ. Ton, Town) — город (Эвертон)
берн (англ. Burn) — течение (Блэкберн)
пул (англ. Pool) — пруд (Ливерпуль)
Тюркские
абад — город (Исламабад)
агай, агач — дерево (Кош-Агач)
ак — белый[1][2] (Акмола)
алтын — золото, золотой (Алтын-Таш)
балык — рыба, рыбный (Карабалык)
баш — голова, главный (Башкортостан, Карабаш)
елга — река[3] (Коелга, Сак-Элга)
кара — чёрный (Каракумы)
коль, куль — озеро (Иссык-Куль)
кум — песок, пустыня (Кызылкум)
кызыл — красный (Кызыл)
сары — жёлтый (Сарыозек)
су — вода, река (Мрас-Су)
тау — гора (Ямантау)
Финские и карельские
йоки (финск. joki, карел. jogi) — река
муста (финск. musta, карел. mustu) — чёрный
мяки (финск. mäki, карел. mägi) — холм
саари (финск. saari, карел. suari) — остров
суо (финск., карел. suo) — болото
ярви (финск. järvi, карел. jarvi) — озеро (Петяярви)
ранта (финск. ranta, карел. randu) — берег (Лаппеенранта)
похья (финск. pohja, карел. pohju) (+ русифицированный вариант «пога») — дно, основа
Латышские
акменс — камень (мыс Акменьрагс — Каменный мыс)
аугстс — высокий (Аугшземе — верхняя земля)
балтс — белый (озеро Балтэзерс — Белое озеро)
циемс — посёлок (Межциемс — Лесной посёлок)
грива — устье (Даугавгрива — устье Даугавы)
калнс — гора, холм (Зиепниеккалнс — Мыльная гора)
межс — лес (Межапаркс — Лесной парк)
пилс - замок (Даугавпилс - Замок на Даугаве)
сала — остров (Закюсала — Заячий остров)
упе — река (Лиелупе — Большая река)